Hola queridos dummies, en el artículo de hoy vamos a ver algunos consejos para escribir una carta formal, que es donde nos atascamos muchas veces, y es que en una carta informal no pasa nada si nos equivocamos, pero si queremos escribir una carta para un empleo, para una redacción o para un tema serio hay que tener cuidado con los errores.

Para empezar hay que tener en cuenta dos cosas que NUNCA se deben hacer en un texto formal.


1. Contracciones o abreviaturas (can´t, ´s ,etc)
2. Usar verbos frasales
Una vez que tenemos esto claro vamos con otra cosa que hay que grabarse en la cabeza.

Si no sabemos el apellido de la persona a la que le escribimos la carta empezaremos con:

Dear Sir:

Y terminaremos con:

Yours faithfully


Si conocemos el apellido de la persona empezaremos con:

Dr Mr/Ms ..... (Ej: Dear Mr Smith)

Y terminaremos con:

Regards
Por último os dejo una lista de expresiones clásicas que quedarán muy bien en vuestra carta, la lista la he sacado de la web Englishspanishlink.

*I am writing to enquire about... Por la presente quisiera saber...

*In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...

In accordance/compliance with your request... Conforme a su petición...

*I regret to inform you that... Lamento comunicarle...

*We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...

We are pleased to inform you... Nos es grato comunicarle(s)...

*We acknowledge receipt of your letter of... Acusamos recibo de su carta de...

We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...

We should like to remind you that... Le recordamos que...

We have carefully considered your... Con sumo cuidado hemos considerado su...

We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...

It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that... Con sumo gusto... / Lamentamos...

*With reference to your letter of... Referente a su escrito...

We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)

We greatly appreciate... Quisiera agradecerle(s)...

Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...

I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...

I should like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...

I saw your advertisement in today's Times and... Hoy he visto su anuncio en el Times y...

Will you please note that... Ruego tome nota que...

I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de...

We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón...

We thank you for your order for... Agradecemos su pedido de...

I am very much obliged to you for... Le quedo muy agradecido por...

Would you please quote for... Ruego nos comuniquen precios de...

We have received your letter... Recibimos su (atta.) carta...

I must protest most emphatically about... Quisiera protestar rotundamente acerca de ...

We have today dispatched to you... Hoy le hemos remitido...

We should like to call your attention to... Tenemos el deber de comunicarle...

In accordance with our agreement... Según lo convenido / acordado...

Contrary to our agreement... Contrariamente a lo convenido / acordado...


Teniendo en cuenta estos consejos y con los enlaces del otro día no deberíais tener problema para escribir una carta formal.

Espero que os haya gustado el artículo de hoy, mañana el nuevo de LFG, un saludo.

0 comentarios: